terça-feira, 28 de fevereiro de 2012

A SOMBRA ME VISITA

*
A sombra me visita em horas baixas,
mas um abecedário de satélites
permite que o meu corpo retorne à agua primordial.

No
solstício
do
inverno
as passarelas da luz
avançam entre séculos
e fazem assomar-me
à vertigem do tempo.
Como pião ébrio faço cambalhotas
pelos corredores das crateras.
A chuva emite
a frequência do amor
na areia do bosque.

Sou sinfonia
de galáxias perdidas
numa cumplicidade da loucura.

Eu beijo a tua alma
enquanto a minha pele
dissolve a luz no ritmo sideral.


Ana Muela Sopeña
Tradução ao português: Tania Alegria


*****

ME VISITA LA SOMBRA

Me visita la sombra en horas bajas,
pero un abecedario de satélites
permite que mi cuerpo retorne al agua primordial.

En
el
solsticio
del
invierno
las pasarelas de la luz
avanzan entre siglos
y me hacen asomarme
al vértigo del tiempo.
Como peonza ebria hago cabriolas
en los pasadizos de los cráteres.
La lluvia emite
la frecuencia de amor
en la arena del bosque.

Soy sinfonía
de galaxias perdidas
en la complicidad de la locura.

Beso tu alma
mientras mi piel diluye
la luz en la belleza sideral.


Ana Muela Sopeña

Nenhum comentário: